Címke: kézművesség

Aranyasszonyok, táltosok világa, világfák erdeje, táltoscsikókból álló ménes

Táltos világ kézműves programsorozat körülbelül 1000 általános iskolás gyereknek 2019 nyarán

A program összesen 22 alkalommal, 16 településen valósult meg az előre egyeztetett programterv és a következő tematika szerint. 

Az egyes foglalkozások időtartama: 60-90 perc

Az egyes foglalkozások időbeosztása: 

10-15 perc: bemutatkozás, érdeklődés felkeltése, bevezető kérdések. 

15-20 perc: Interaktív előadás: aranyasszonyok, táltosok, életfa témájában. 

55-60 perc: kézműves foglalkozása egy vagy két technikával a csoport létszámának, korának, kézügyességének függvényében. Két különböző technikát akkor alkalmaztunk, ha a gyermekek között nagy volt a korkülönbség. 

Választható kézműves technikák:

Táltos/aranyasszony fakanál báb

Világfa fakanál báb

Táltos csikó

Az egyes foglalkozások tartalma részletesen: 

10-15 perc: Bevezetés, ráhangolódás, ismeretek feltérképezése. 

Táltos – mit tudsz róla, hol hallottad a szót, hol olvastál róla? 

Ismered-e a következő rokon értelmű szavakat: garabonciás, sámán, aranyasszony, boszorkány? 

Elvárható válaszok: Táltos ló, a népmesék gyakori szereplője. Elvárható, hogy a táltosság, tündérek, varázslat témájában minden csoportból több gyermek mondjon néhány mondatot. 

Foglaljuk össze, kapcsoljuk össze egymással az elhangzott ismereteket. 

15-20 perc Interaktív előadás a táltosokról, aranyasszonyokról, világfáról Ipolyi Arnold – Magyar Myhologia című műve alapján.

Azt a témát részletezzük jobban, ami a megvalósítandó kézműves technikához kapcsolódik, de fontos, hogy mindenről essen néhány szó, hiszen célunk egy egész világkép, életérzés felelevenítése. 

Táltos: a honfoglaló magyarok papja, bölcs embere, gyógyítója

Foggal vagy fölös ujjal született

Tudását már születésével hozza

Tudása kiterjed a következőkre:

Csillagok járása

Növények (gyógynövények) hatása

Állatok, madarak beszéde, tőlük megkapható plusz információ

Gyógyítás

Általában jellemzi egy hősi motívum: küzd a közösség védelmében, amihez szellemi erőket használ. Ezek: 

Vihar, jégeső, járvány elküldése

Átbucskázik a fején, s állattá, (például fehér bikává) vagy valamelyik elemmé (például tűzzé) változik, így harcol.

Szorosan kapcsolódik hozzá a táltos ló

Eszközei: dob, dobverő

Különös képességei:

Révülés éneken keresztül

Elrejtett kincsek megtalálása

Feladata: 

Tanítás

Tanácskozás a vezetőkkel

Szertartások vezetése

A közösség megvédése szellemi eszközökkel

Aranyasszony: 

Ritkább megnevezés a női táltosra (Ipolyinál: Aranka, tündér)

Tudása kiterjed a táltosnál elmondottakon túl a következőkre:

Leányok nevelése, felkészítése az asszonyi életre

Várandósság, szülések kísérése, gyermekágyasok ápolása

Idősek, haldoklók tudásának összegyűjtése, megőrzése

Ezt a tudást később a bábák vitték tovább, sajnos, sok esetben boszorkánysággal vádolták és megégették őket. 

Táltos ló gyakran fordul elő a magyar népmesékben. 

A táltos erejét szimbolizálja, tehát csak táltos ülhet rá. 

Először nem ismerhető fel, hogy táltos. Gyakran göthös, bogos, sovány csikó, akit a gazdájának kell először a hátán vinni. (Próbára teszi a gazdáját). 

Égő parazsat eszik, tűzlángot iszik ahhoz, hogy megmutassa valódi képességeit

Átváltozása után gyönyörű szép, sokszor szárnyas lóvá válik

Úgy megy mint a szél, vagy úgy, mint a madár, vagy még annál is sebesebben, mint a gondolat. (ahogy a gazdája kéri, vagy ahogy az adott próba miatt szükséges)

Bölcs tanácsokkal, iránymutatással látja el a gazdáját

Világfa, életfa, tetejetlen fa, Isten fája: 

Alsó, középső felső világba nyúlik

3 világ, 7 világ jelenik meg benne

Réz, ezüst- és aranyerdők

Réz, ezüst- és aranykastélyok

Alsó világ: a fa gyökere, próbatétel helye, sárkányok, de kincsek is vannak itt. 

Középső világ: a fa törzse vagy középső ágai, emberek, állatok világa

Felső világ: “mennyország”, kozmosz, születendő gyermekek világa

A táltos a táltos ló hátán szabadon jár a világfa által jelképezett terekben

Az előadáshoz a gyermekek tudásának , érdeklődésének megfelelő, azt kiegészítő népmese részleteket kapcsoltam annak érdekében, hogy a hallottakat könnyebben be tudják illeszteni már meglévő tudáskincsükbe. (Tündér Szép Ilona, Zöld Vitéz és Virág Péter, Aranyalmafa, A kútba esett leány stb.) A népmese részletek szerepe egyúttal az inspirálás, rávezetés is volt. A mese-élmény szervesen kapcsolta össze az elméleti részt a gyakorlattal. 

Gyakorlati rész: Kézműves foglalkozások. 

Időtartam: kb. 55-60 perc. 

A gyermekek életkorának, ügyességének megfelelő háromféle választható mintadarabot terveztem. 

Táltos, aranyasszony baba: 

Hozzávalók:Test: 1. db fakanál, hurkapálca, felvető fonál, ragasztó, . (Fontosnak tartottam, hogy a felhasznált fakanalak autentikus hazai termékek legyenek, ezért 25 cm-es mátrakeresztesi bükkfa kanalakat használtunk)Ruha: ing: lenvászon. Palást: lenvászon vagy színes filc anyag, ragasztó, olló, filctoll, textilfilcArc: filctollHaj: gyapjú, ragasztóHajdísz, korona: hímzett szegőszalag vagy rézdrót. Dob, dobverő: dekorgumi, filctoll, ragasztó

Elkészítés módja:A fakanál babát úgy fordítjuk, hogy a kanál domború oldala nézzen felénk.A karokat alkotó kb. 20 cm hosszú hurkapálca darabot a felvető fonallal rögzítjük közvetlenül a nyak alatt. Megerősíthetjük ragasztóval.Kiszabjuk a ruhadarabokat a megadott sablon szerint.Kiszabjuk a dobot és a dobverőt a megadott sablon szerint.A lenvászon ruhadarabokat és a dobot filctollal vagy gyönggyel, rézdrót gombokkal díszítjük. (indás, virágos, akár állatalakos motívumok).Az alsó inget ráadjuk a babára, majd ragasztóval két ponton rögzítjük a derék vonalánál.Ráadjuk a palástot, a nyaknál rögzítjük, hogy ne csússzon le a babáról, de az alsó ing díszei látszódjanak.Csak ezután készítjük el az arcát és a haját. (A gyerekek már ennyi munka után egészen ráhangolódnak a babájuk “természetére”, “személyiségére”, könnyebben rajzolják meg az arcot, és választják ki a különböző színű gyapjúból a hajat és szakállat.A fej díszét is elkészítjük.Utoljára ragasztjuk fel a két kézre a dobot és a dobverőt

Életfa, világfa, tetejetlen fa

Életfa készül

Hozzávalók:

Fakanál (ez lesz a fa törzse, illetve a legfelső ága lesz a fakanál feje)

Előre megrajzolt karton fa sablon (fa ágai)

Ragasztó

filctoll

Elkészítés módja: A gyermekek kivágják a kartonból a fa formáját, filctollal díszítik. A fakanalat függőlegesen, fejével felfelé maguk elé helyezik, a domború vagy homorú oldalát tetszés szerint díszítik. A fa ágait ráragasztják a törzsére. 

Táltos ló:

Ez a legbonyolultabb figura, elkészítése figyelmet kíván, sok gyermeknek segíteni kell a ló összeállításában. Viszont megéri dolgozni vele, mert nagyobbaknak is kihívás és sikerélmény: pontosan kell dolgozni a vágásnál, koncentrálni kell a sok kis apró elem összeillesztésénél, fejleszti a kreativitást, mert egyedi formát tudnak kialakítani  a lábak, fej, sörény elhelyezésénél, illetve, segíti az önállóságot, mert eldönthetik, hogy egyéni elemeket terveznek-e hozzá vagy nem. 

Hozzávalók: táltos ló sablon, filctoll, ragasztó

Elkészítés módja: 

A gyerekek kivágják a táltos ló részeit  a sablonból. Ez az “ügyességi” része a munkának.  

Az egyes részeket a jelzéseknek megfelelően összeillesztjük (Először ragasztás nélkül). Ellenőrizzük, hogy minden láb a helyén van-e: mellső lábak: 1. és 1.b számozással, hátsó lábak 2 és 2b számozással vannak ellátva. A jobb lábak a törzs hátulján, a bal lábak a törzs előtt helyezkednek el, ezáltal a lovunk egy kicsit 3D-sé válik.  Ez a “legizgalmasabb, legérdekesebb” része a munkának. 

Beállítják a ló fejét, lábait a kívánt mozdulatnak megfelelően. (Újabb ellenőrzés: nehogy pl. A ló patája előre nézzen stb.) Itt már nagy volt az izgalom, hiszen a ló egészen életszerű lett, sajátos jegyeket vett fel a mozdulatok beállításának köszönhetően. 

Ragasztás: A ló  szinte igazivá válik.

Az egyénileg készített elemek kivágása és felragasztása. (Pl. szárny, nyereg).

Díszítés. Ez a legszebb része a munkának. Fontos újra meg újra elmondani, hogy a táltos ló bármilyen mintát kaphat, hiszen mesebeli: például rajzolhatnak rá Napot, Holdat, Csillagokat, spirálokat, indákat, geometrikus elemeket. Inspirációként elhangzott az is, hogy adjanak nevet a lovuknak, vagy gondolják el, hogy hová mennének vele, de ne gondoljanak arra, hogy pl. a Napon megsülnének, vagy a csillagok között nincsen levegő… Pont azért táltos, hogy ilyen akadályok nem zavarják.

További alkalmazott módszerek: 

Mindhárom kézműves foglalkozás esetében nagyon fontos volt a ráhangolás, inspirálás, a mesei, csodával telített légkör megteremtése anélkül, hogy a gyermekek figyelmét elvonnánk a munkától. Rendkívül fontos a jó előkészítés: megfelelő eszközök, pontos instrukciók, amik a nyugalom kialakítását szolgálják. Ugyanebben segít az, hogy tőlünk és a táborban dolgozó pedagógusoktól is minden technikai segítséget megkaptak ahhoz, hogy a munkájuk eredményes legyen. A csodával telített légkör fenntartását pedig egy-egy kapcsolódó mesei részlet improvizatív elmesélésével, jó példák említésével (pl. Tűztáltos, villám-táltos, Göncöl stb.)  értük el. 

A turné egészének tapasztalatai: 

A meglátogatott iskolák és csoportok nagy különbségeket mutattak előzetes ismeretek, gyakorlat tekintetében, azonban az érdeklődés és a gyermekektől-tanároktól tapasztalt lelkesedés hasonlóan magas volt mindegyik helyszínen. 

Néhány esetben (pl. Tiszabezdéd, Szatmárcseke) találkoztunk az átlagot meghaladó ismeretekkel a honfoglalás korát, a táltosok világát illetően. Az elvárt ismeretekkel azonban  valamennyi helyen rendelkeztek a gyermekek. 

Néhány esetben voltak olyan gyermekek, akik két alkalommal is részt vettek a foglalkozásokon. Itt visszakérdeztünk az előző héten megbeszéltekre, és azt tapasztaltuk, hogy nagyon jól emlékeznek még apró részletekre is, sőt, összekapcsolják azokat az új információkkal: Pl. az első találkozásnál felhívtam a figyelmet a dobon és az életfán látható Nap-Hold motívumra. A második találkozásnál az egyik résztvevő azonnal jelentkezett, hogy a táltos lovon is ugyanaz a motívum van. 

A gyermekekre gyakorolt hatás: 

Jobban megismerték a magyar történelmet, hagyományokat, motívumkincset

Jobban kapcsolódnak a gyökereinkhez

Felelevenítették a magyar népmesekincset

Ízelítőt kaptak a jelképek világából

Kreativitásuk fejlődött

Önbizalmuk, önismeretük erősödött

Sikerélményekkel gazdagodtak (A mintadarab láttán sokan azt mondták, hogy ők nem tudnak ilyet csinálni. És megtapasztalták, hogy de igen, tudnak 🙂 

Az elméleti részben hallott ismeretek a meserészletek hatására érzelmekkel telítődtek és a kézműves technika gyakorlati kivitelezése során rögzültek. 

Pedagógiai érték: 

A pedagógus kollégák véleménye az volt, hogy a tanítás során ritkán van idejük és lehetőségük arra, hogy kreatív, ugyanakkor a gyermekek tudását, ügyességét fejlesztő szabad alkotómunkát biztosítsanak. 

Kiemelték a módszer és a téma komplexitását, ezzel együtt a gyermekek önbizalmára, érdeklődésére gyakorolt pozitív hatását is. 

Többen elkérték a sablont, mivel a tanórákon és napközis foglalkozásokon is el szeretnék készíteni a ezeket a bábokat. 

Több kolléga jelezte, hogy a tanulók érdeklődése a honfoglalás iránt igen nagy. A hallottakat jól tudják hasznosítani a tanórák keretében is. 

A programot vezette, a mintadarabot és a tematikát készítette: Bottyán Katalin etnográfus, képzőművész, művelődésszervező.

Hálásan köszönöm Jakab Krisztina mesterpedagógus, pedagógiai szakértő rengeteg munkáját,  segítségét a sablonok sokszorosításában, a beszerzésekben és a foglalkozások vezetésében, valamint abban, hogy mindig, mindenhova időben odaértünk,